Interprète de conférence

Interprète de conférence

Français - Anglais - Espagnol

Genève – Europe – Monde

L’interprétation est un art au service de vos événements. De la réunion bilatérale au congrès annuel, un professionnel des langues vous accompagne pour faire de votre projet une belle réussite. L’interprète de conférence garantit : une parfaite compréhension des orateurs, des échanges productifs et une communication fluide, pour le confort de tous.

 

Pour que votre projet soit un franc succès, je propose des missions d’interprétation, en présentiel et en distanciel. Ensemble, nous définirons le mode d’interprétation adapté à votre événement, les langues des participants et les combinaisons linguistiques nécessaires. Ces informations permettront de recruter une équipe de professionnels qui répondra à vos exigences.

Interprétation de conférence

L’interprète de conférence propose différents modes d’interprétation : la simultanée, la consécutive, le chuchotage ou la liaison. Celle-ci convient pour les évènements de toute taille, des réunions d’entreprise de quelques heures aux conférences internationales de plusieurs jours.

En savoir plus
Interprétation à distance

L’interprétation à distance est une branche de la première discipline. Développée à l’aube de la pandémie de la Covid-19, elle intègre le quotidien de l’événementiel. En format hybride ou exclusivement en ligne, celle-ci permet d’organiser des rencontres en petit comité ou de courte durée.

En savoir plus

Expertise

Les missions d’interprétation requièrent un travail de préparation rigoureux : de l’étude des documents communiqués par le client, aux recherches documentaires et linguistiques, en passant par la constitution de glossaires. En tant qu’interprète de conférence français – anglais – espagnol, je propose de la traduction orale – dite interprétation – dans de nombreuses thématiques formelles et informelles. Au cours de ma carrière, j’ai notamment navigué entre les rencontres sportives, les réunions financières, les assemblées générales, les négociations commerciales et les lancements de projets internationaux.

 

Ci-dessous, je vous propose un aperçu non exhaustif des sujets sur lesquels j’ai travaillé.

Picto

Organisations internationales

Picto

Médical

Picto

Finance

Picto

Sport

Picto

Industrie du luxe

Picto

Automobile

Football

Football

Sport

Sport

Automobile

Automobile

Organisations internationales

Organisations internationales

Conférences de presse

Conférences de presse

Environnement

Environnement

Juridique

Juridique

Finance

Finance

Médical

Médical

Mode

Mode

Design

Design

Immobilier

Immobilier

Cosmétique

Cosmétique

Joaillerie

Joaillerie

Horlogerie

Horlogerie

Oriane Titeca, Interprète de conférence

À propos de moi

Interprète de conférence freelance depuis 2016

Formation : Licence (Bachelier) à l’École d’interprètes internationaux, Mons, Belgique et à Heriot-Watt University, Édimbourg, Écosse
Master à Westminster University, Londres, Angleterre
Langues : français, anglais, espagnol
Association : Membre de l’AIIC – Association internationale des interprètes de conférence

En savoir plus

Mes premiers souvenirs linguistiques sont étroitement liés à ma passion pour le chant. La plume des artistes anglophones de l’époque m’invite à apprendre leurs chansons par cœur et à les écouter en boucle. Dès mon enfance, je voue une admiration à ce qui forgera mon métier : les langues et la voix.

 

Je poursuis cette vocation à travers mon parcours académique, qui m’emmène de l’École d’interprètes internationaux de Mons à l’Université de Westminster de Londres, en passant par l’Université d’Heriot-Watt d’Édimbourg. Après avoir vogué au Royaume-Uni plusieurs années durant, je pars en direction de la France et de la Suisse.

 

Pour affiner mes compétences, j’enchaîne les voyages professionnels sur tous les continents et découvre de nombreux pays avec leurs spécificités et nuances culturelles. Ces missions sont l’occasion d’appliquer les principes de l’interprète : ouverture d’esprit, professionnalisme, adaptation et flexibilité. Après plusieurs années d’expérience, j’intègre l’AIIC – Association internationale des interprètes de conférence, qui a pour moteur « des interprètes de précision au service de la communication multilingue de haut niveau ». Vous vous reconnaissez dans ces valeurs ? Contactez-moi dès à présent.

 

Au plaisir d’échanger avec vous.

Témoignages

J'ai eu le plaisir de travailler avec Oriane lors d'un séminaire d'échange de connaissances de la FIFA où elle était chef d'équipe et gérait de manière impeccable le planning des différentes équipes linguistiques. J’espère que nos chemins se croiseront à nouveau lors d'une future opportunité professionnelle !


Nathalie Heynderickx
Interprète de conférence

Oriane’s is a delight to work with, we ran multiple high volume and multi language events where quality interpretation was critical to align everyone. Oriane goes above and beyond to understand the context and those she is working with, always with positivity and energy.


Dan Wallis
High Performance Coach & Facilitator | Leadership & Team Specialist | Working in Sport and Business

Oriane is a very talented interpreter, as well as a gifted team leader. I had the pleasure of working with her and observing her manage teams of interpreters, some of whom more experienced than her, with such grace and panache. A very impressive young lady, who would be an asset to any team.


Amanda Forsythe
Conference Interpreter & Interpreter trainer

J'ai eu le plaisir de collaborer avec Oriane lors de nos récentes conférences pour de la traduction simultanée anglais-français. Elle a fait preuve d'un grand professionnalisme. La qualité était au rendez-vous et je n'hésiterai pas à faire appel à ses services à nouveau pour nos futurs besoins de traduction simultanée. Je la recommande vivement !


Sandrine Vuille
Événementiel & communication

I’ve had the pleasure of working with Oriane for many years, both as a fellow interpreter on the same team in on-site and online meetings, and as an interpreter in the teams she organized for conference assignments. Oriane is a high-caliber interpreter in the English<>French and Spanish>French combinations. Having worked alongside her on multiple occasions, I’ve seen firsthand how precise and reliable she is. She is also an excellent team leader: organised, professional, and always attentive to interpreters’ needs. She shares materials in advance and ensures we have the right conditions to deliver our best work. At the same time, she maintains a smooth and cordial relationship with clients, communicating clearly and diplomatically on behalf of the team. I can wholeheartedly recommend Oriane both as an interpreter and as a coordinator. Working with her is always a pleasure.


Montserrat Sardà
Conference Interpreter (English, German, French, Greek > Spanish, Catalan)

Oriane is one of the most conscientious and professional interpreters I've worked with. When she hired me for an assignment she made sure we worked together well as a team, coordinating documentation requests and relay between different languages. She is very respectful of other languages and cultures, asking how Chinese names are pronounced - which very few interpreters actually do and something I really appreciated. Her attention to detail and readiness to help make her a great colleague to work with. When I had trouble procuring some obscure document required by the French bureaucracy she managed to convince the client to work with what I could obtain reasonably. I would not hesitate to work with her again or recommend her for interpreting assignments to work with. She's a delight, a team-player, and a kindred spirit!


Zilin Cui
UN-accredited freelance conference interpreter

I have had the privilege of working with Oriane Titeca across complex international environments, often in politically sensitive and culturally diverse contexts where precision and professionalism truly matter. In several of these settings, Oriane served as chef d’équipe, leading interpreter teams with composure, clarity, and authority. Oriane operates at an exceptionally high professional standard. Her preparation allows her to stand-out and fully deploy her linguistic expertise across English, Spanish, and French is matched by her ability to interpret nuance — tone, power dynamics, and cultural subtext — which is critical in high-level workshops and executive discussions. She understands that interpretation is not simply translation; it is facilitation of meaning. What distinguishes Oriane further is her leadership presence. She brings structure, calmness, and rigour to demanding environments, while maintaining humility and emotional intelligence. She connects effortlessly with both her team and participants, creating psychological safety without compromising performance expectations. In global football and governance contexts where accuracy, trust, and credibility are non-negotiable, Oriane is an outstanding professional and a trusted partner. I would work with her again without hesitation and look forward to the next opportunity.


Dr. Daniel Parnell
FIFA Global Football Development Division Technical Leadership Team; CEO, Association of Sporting Directors

Meticulous in her craft as an interpreter and unwavering in her professional ethics, I highly recommend Oriane Titeca’s services for your multilingual meetings, particularly in English and French. She prepares each assignment with the utmost care, ensuring the highest standard of interpretation. She is also highly adaptable and able to respond calmly and effectively to any last-minute changes. Hardworking and a genuine team player, she shows great respect towards employers, clients and colleagues alike. Oriane is an invaluable asset to any international team.


Estelle Valensuela
Lead, FIFA Interpretation Unit

J'ai eu le plaisir d'avoir Oriane en cours d'interprétation pendant son séjour Erasmus à Heriot-Watt, et elle démontrait déjà de réelles aptitudes à l'interprétation de conférence et la curiosité intellectuelle indispensable à cette profession. Elle est restée en contact avec l'université, partageant des informations utiles aux étudiants et soutenant divers événements carrière au cours des années. C'est une interprète sérieuse, qui sait travailler en équipe et faire preuve de collégialité, et elle a d'excellentes compétences linguistiques.


Fanny Chouc
Interprète de conférence et French Assistant Professor à l'Université d'Heriot-Watt

Excellente traductrice !


Marc Trestini
Maître de conférences - HDR

Contact

Pour toute demande d’information ou de devis, je vous invite à m’appeler, m’écrire un e-mail ou remplir le formulaire de contact.

 

Je réponds généralement sous 48 heures (jours ouvrés).


E-mail : orianetiteca@outlook.com
Téléphone : +41 (0)78 442 08 19 / +33 (0)7 68 66 46 91

Genève – Europe – Monde